Domeniul traduceri – diferenta intre serviciile de traduceri simple si cele autorizatelor

Domeniul traduceri

Poate ca nu ai mai avut de-a face pana in prezent cu acest domeniu si acum nevoia de a apela la ajutorul unui birou trebuie indeplinita. Ca sa stii exact de ce anume ai nevoie, trebuie sa cunosti cat de cat acest tip de servicii si rolul lor. Pentru a solicita cele necesare, asigura-te ca stii in ce scop ai nevoie de respectiva traducere, daca este nevoie si de legalizare si autorizare.

Domeniul traduceri – diferenta intre serviciile de traduceri simple si cele autorizatelor

Traducerile simple consta in transpunerea fidela a informatiilor din limba sursa in limba tinta, fara a fi nevoie de stampila sau semnatura traducatorului ce a fost autorizat de Ministerul Justitiei. Foarte important este sa stii ca asta nu inseamna ca va fi vorba de o calitate mai scazuta doar pentru ca nu exista stampila si semnatura acestuia. Sunt de preferat aceste traduceri ori de cate ori ...