MOBILE DE CALDERJohannes Bobrowski, din POEME (1974) Traducere, antologie, prefaţă şi note de Petre StoicaAlb metalîn aersusţinut de negurăalbo mişcarenoi îi dăm aripiGura tas-a deschis ca o rozăla tâmpla tase despoaie frunziş.
PROUSTJohannes Bobrowski, din POEME (1974) Traducere, antologie, prefaţă şi note de Petre StoicaLumină.Întoarce-te,lumină, pe păr: o privelişte,drumuri cu meri,şi cerul, o frunză albăneclintită în vânt, trasată cu linii,subţire, o listă de numelungi. Sunetele clopoţeilorde argint şi aramă.Întoarce-te,lumină, pe păr:o privelişte, departe,marea. Gura închisă.Un tânăr trandafiraşezat pe o tâmplă.
ROSA LUXEMBURGJohannes Bobrowski, din POEME (1974) Traducere, antologie, prefaţă şi note de Petre StoicaChinulcânta ca o pasăre.Zid, văzduhuri, sonorităţideasupra spaimei.Gura cine ţi-o închide,ciocârlie? Zboridin orăşelul pajiştilorîn pustiire, alăturiturnuri, gâfâind, acolo:Ciocârlie, cântă poporului t