Universul traducerilor, între ridicol și sublim

Apariția și extinderea explozivă a internetului a deschis o serie de perspective noi pentru orice întreprinzător. La ora actuală este foarte ușor să-ți faci o afacere online care se adresează unor potențiali clienți dintr-o altă țară, sau un site internațional, în limba engleză. Dar tot dezvoltarea tehnologiei a adus cu sine o mare capcană, materializată de Google Translate. Sistemul de traducere automată a lui Google a fost gândit ca un instrument util pentru internautul obișnuit, dar a ajuns să fie folosit în cele mai nepotrivite moduri. Și de atunci spectrul traducerilor automate ne urmărește la tot pasul. Le primim zilnic pe mail, în mesaje cu caracter comercial, de tip spam. Și le vedem pe foarte multe site-uri și chiar în articolele unor ziare online. Pentru că, odată ce a apărut Google Translate, s-a înmulțit ca prin minune numărul de freelanceri, adică liber profesioniști, care activează ca translatori și care promit să traducă morman...