Sări la conținut

Litere

Litere

Un alt strop de proză

Iubirea pe care mi-o descria el semăna cu... hârtia neagră, mototolită, boțită mai bine zis, pe care o îndesam în botine când nu le mai purtam, să nu se mototolească și ele peste vară... Acea hârtie, un bulgăre negru de nimic, folositor sau nu, peste care nu pot băga nici măcar laba piciorului, se descria ca fiind ceva fără de care nu voi putea supraviețui deoarece... devenisem masochistă și nu mai aveam timp să mă mai iubesc pentru că... iubeam și... trebuia să-mi fie de ajuns. Iubirea lui semăna cu un kg de fructe pe care le cumperi dar nu le împarți cu nimeni. Le speli sau nu, le mesteci sau nu, fierbi sau nu… la un moment dat, devin fecale, nu gem. Nici măcar compot, deoarece compotul nu-i făcea bine nici în zilele când zăcea în pat, țintuit de o criză de bilă... tratată cu două, trei pastile de colebil, patru, cinci aspirine și un paracetamol, sau un furazolidon,

Litere

Călător prin București #5 Excursie la Palatul Mogoșoaia

A trecut mai bine de un an de când m-am ocupat ultima dată de această rubrică (ce-i drept, nici nu-mi amintesc să fi văzut ceva nou și interesant în ultimul an în București..), însă astăzi revin cu o excursie la Palatul Mogoșoaia – nu chiar în București, dar foarte foarte aproape. Îmi doream de multă […]

Litere

Emoție de final

Lavinia Pâvu- Visul unui Blue(s) Îl aștepta, deși nu era sigură că o să vină. Cu paharul în față, Blue își zise că, dacă va apărea el, se cuvenea totuși să-l scutească de priveliștea unei bețive. Apoi, cum acest scrupul i se păruse o formă de virtute , dădu pe gât băutura fără remușcări. Barmanul se uita lung la ea: - Încă un gin tonic? - De ce nu? Cui nu-i prinde bine puțină tonificare?

Litere

Socrate în blugi de Laurențiu Staicu

După ridicarea restricțiilor pandemice, acum în mijlocul verii crește desigur interesul pentru evenimentele culturale urbane în spații publice, evenimente de care ne-am despărțit acum mai bine de doi ani. Dintre acestea, dincolo de concerte, lansări și târguri de carte, prezentări și cursuri mi-ar plăcea să mă reîntâlnesc cu câteva demersuri care promovează filosofia. Înainte de […]

Litere

Vad ca asa stau lucrurile

Greu sa explic cuiva cum stau lucrurile, fiindca lucrurile nu stau. Le prind, le lipesc, le leg, le agat, le inchid si ele tot nu stau, ci misca, au ritmul lor, indiferent de eforturile mele, de fapt indiferent de orice altceva. Lucrurile pur si simplu merg. Harta lor e nevazuta si totusi au habar pe …

Litere

Firimituri de infinit

Miroase a dimineață fragedă. Un răsărit cu un soare care a învățat să nu moară, sărută linia orizontului, cald și roșu. Pe colțul mesei se plimbă agale un fior de lumină. Îmi întind mâinile și încerc să cuprind cu ele emoția caldă ce se așterne, dar ea îmi mângâie degetele, apoi mi se răsfiră printre ele ca într-un joc de-a v-ați ascunselea. Fire prelungi de lumină îmi încălzesc treptat obrajii și pleoapele, într-un amestec de tăcere și strălucire. Cerșesc timpului puțin timp, atât cât să pot cupr

Litere

timpul este un animal

indiferent la liniaritatea calendarelor noastre mi-am spus cînd m-am trezit după ce visasem adânc ca o groapă a marianelor plină cu cașaloți și calamari albi imenși cu ciocuri de obsidian acum mă voi duce la poștă la piață la crîșmă după ce termin cafeaua mă-mbrac iau sacoșa verde (succesiunea oablă a percepției) nimeni inclus în […]

Litere

despre iubire (unul dintre volumele aproape în lucru)

ți-am pus gleznele (mai tăioase decît un toledo de la anticariatul din colț) pe umerii mei ascunși de tricoul cu îndemnul matern „fii” ca să-ți fac poze cum umedă te deschizi în dimineața asta încă dormind am impresia că indiferente cuiele sfârcurilor țin cămașa mea pe tine iar ea se oprește deasupra labiilor tale zâmbitoare […]

Litere

O poveste haioasă

O poveste haioasă Ned Vizzini „Este minunată: amuzantă, incisivă, dezarmantă.“ New York Magazine - Publicată în noiembrie 2014 - Traducere din limba engleză de Iulia Micu- hardcover Craig Gilner are 15 ani şi ambiţia l-a aşezat pe drumul visat. Are tot ce-şi poate dori un tânăr de vârsta lui – o fami