O dificultate majora cu care se confrunta
traducatorii aflati la inceput de drum este lipsa clientilor
care sa le genereze venituri.
Sper ca nu ti-a trecut prin minte ca daca esti in
posesia autorizatiei de traducator esti "centrul
Universului" si vor incepe clientii sa stea in coada la tine la usa
fara ca tu sa depui cel mai mic efort… Daca asta credeai, esti
intr-o mare eroare (cum spunea cineva…)! Constientizeaza faptul ca
sunt alti traducatori cu state vechi in domeniu care sunt deja
cunoscuti si care au un portofoliu considerabil datorita calitatii
serviciilor oferite si profesionalismului lor. Tu esti la inceput
de drum!
Steuart Henderson Britt spunea: “Doing business
without advertising is like winking at a girl in the dark. You know
what you are doing but nobody else does.” In traducere
libera, “Sa faci afaceri fără publicitate este ca şi cum i-ai face
cu ochiul unei fete pe întuneric. Tu ştii ce faci dar nimeni
altcineva nu stie.”
Pentru ca lumea sa afle despre tine ca
traducator, despre mica ta afacere si despre serviciile pe
care le oferi trebuie sa te promovezi, adica sa-ti faci putina
publicitate in mediile in care consideri ca se regasesc clientii
tai.
Stiu, este greu sa gasesti clienti in acest domeniu, mai
ales cand mergi prin oras si vezi la tot pasul cate un banner cu
“traduceri autorizate si legalizate”. Ba mai mult, la
o simpla cautare pe Google apar o sumedenie de traducatori
autorizati sau nu ori birouri de traduceri autorizate
si legalizate gata sa preia in orice moment comenzile
clientilor.
Stiu, suntem multi, dar nu toti sunt traducatori buni si
nu toti sunt profesionisti. Vei reusi, nu-ti fie
teama!
Intrucat si eu sunt (un fel de) P.F.A., astazi iti voi
prezenta 6 metode gratuite de promovare doar pentru traducatorii
care au aceasta forma de organizare.
1. Publica anunturi pe Internet
Nu trebuie sa umpli Internetul cu anunturile tale
plecand de la premisa ca, cu cat te afli pe mai multe site-uri cu
atat sansele sa primesti comenzi sunt mai mari. Foloseste-ti timpul
cu cap!
Scrie un anunt in Word referitor la serviciile
oferite. Foloseste acest text pe toate site-urile de anunturi unde
vei dori sa publici informatii despre mica ta
afacere.
La o simpla cautare pe Google pentru
“traducator autorizat limba spaniola” de exemplu, vei
vedea ca-ti apar foarte multe anunturi cu site-uri care isi fac
publicitate platita (nu e si cazul tau, aici vorbim despre
publicitate gratuita) dar daca vei merge putin mai departe vei
vedea ca apar si site-urile cu anunturi gratuite.
Cel mai folosit site pe care traducatorii il folosesc
pentru a-si face publicitate este:
https://www.traducatoriautorizati.ro/ .
De asemenea, iti poti publica un anunt pe urmatoarele
site-uri: www.olx.ro, www.publi24.ro si
www.lajumate.ro.
2. Fa-ti o pagina de Facebook
Pagina de Facebook, nu profil! Nu sta pe Facebook doar
ca sa admiri pozele prietenilor sau ca sa-ti pierzi
vremea!
Creeaza-ti o pagina pe care s-o intitulezi spre exemplu:
“Elena Stanescu Traducator autorizat spaniola” –
folosesc numele meu drept exemplu. Fa-o sa arate frumos,
profesionist. Daca nu te pricepi prea tare, uite aici un link in
care ti se explica pas cu pas:
https://blog.hootsuite.com/steps-to-create-a-facebook-business-page/
Sau daca vrei, poti arunca o privire pe paginile
concurentilor tai. Doar asa, pentru inspiratie…
3. Inscrie-te pe LinkedIn!
Era o vorba mai demult: daca nu ai profil pe Facebook,
nu existi!
Ei bine, in traduceri putem aplica regula de mai
sus referindu-ne la LinkedIn. Asadar, daca vrei sa intri in liga
celor mari, adica daca vrei sa existi in lumea traducerilor,
obligatoriu trebuie sa ai profil pe LinkedIn.
Daca nu ai nici cea mai mica idee cum sa faci asta, iata
un link unde se explica pas cu pas cum sa faci un profil de
LinkedIn sa arate profesionist:
https://www.linkedin.com/pulse/how-create-killer-linkedin-profile-get-you-noticed-bernard-marr/
4. Word-of-mouth marketing
Probabil ca inca nu ai auzit de acest concept. Insa
crede-ma, este cea mai eficienta metoda de promovare si cea mai
sigura!
De foarte multe ori, cand avem nevoie de ceva – un
serviciu, un magazin de incaltaminte, un hotel etc. – primul gand
este sa intrebam un prieten, fratele, sora, cunostintele in
general. Si, de cele mai multe ori, preferam sa alegem
recomandarile facute de cunoscuti decat sa pierdem timpul cautand
prin multitudinea de oferte.
Cum s-ar numi asta in domeniul traducerilor?
“Publicitate prin viu grai”. Cum se face? Clientii
multumiti, carora le oferi calitate si observa ca esti atent/ă la
nevoile lor iti vor aduce prin recomandare alti clienti care vor
dori sa-ti contracteze serviciile de traduceri sau
interpretariat.
In concluzie, ai grija de clientii tai iar acestia iti
vor trimite alti clienti!
5. Roaga-ti prietenii sa te recomande persoanelor
interesate
Stii vorba aia: prietenul la nevoie se cunoaste. Ei
bine, este tot un fel de Word-of-mouth marketing, doar ca prietenii
nu sunt neaparat fosti sau actuali clienti de
traduceri.
Prietenii tai au la randul lor alti prieteni si tot asa.
Poate prietenii prietenilor tai au nevoie de traduceri sau
interpretariat. Daca stii ca oferi servicii de calitate si oferta
ta este buna, roaga-i sa te recomande. Este suficient sa aiba
numarul tau de telefon pe care sa-l transmita mai
departe.
6. Fa-ti un blog de traduceri si fii
activ
Vorbesc bineinteles despre un blog gratuit, asa cum este
si al meu. Te vei intreba la ce te ajuta? Pai… te ajuta chiar
foarte mult. Este cartea ta de vizita virtuala. Il poti face sa
arate exact ca o pagina web, cu informatii despre tine, despre
serviciile pe care le oferi, tarifele practicate etc.
Cele mai utilizate 2 platforme pe care iti poti face un
blog gratuit sunt: Blogger.com sau
WordPress.com.
Daca nu te descurci prea bine iti las doua link-uri mai
jos care te vor lumina.
http://vancavlad.blogspot.ro/2010/04/crearea-unui-blog-personal-pe.html
https://andreicenusa.ro/cum-se-face-un-blog-gratuit-pe-wordpress-com/
Desigur, daca ti se pare mai practic, poti folosi
tutorialele de pe www.youtube.com pentru a-ti crea
blogul.
Daca insa nu vrei sa ai batai de cap, roaga un prieten
care lucreaza in domeniul IT sa-ti dea o mana de
ajutor.
Cand incepi sa scrii continut pe blog, nu uita sa scrii
corect gramatical si sa folosesti un ton prietenos.
Spor la tradus!
Te invit sa ma urmaresti in continuare atat pe blog cat
si pe Facebook pentru ca urmeaza postari interesante privind
activitatea de traducator: cum sa te promovezi gratuit pe
internet, cum sa-ti gasesti clienti, cu ce clienti sa nu lucrezi
etc.
Aboneaza-te la newsletter! Vei primi direct
pe e-mail ultimele noutati din domeniul traducerilor. Iar daca ti-a
placut postarea, da-i share pe reteaua ta socializare preferata
alegand din pictogramele de mai jos.