Eu Reyes mă numeam, şi Catrileo,Rodríguez, Arellano, am uitatadevăratu-mi nume.Cu nume m-am născutde vechi stejari, de tinere vlăstare,de lemn şuierător.Am fost păstratîntre frunzişuri: noulnăscut s-a cufundat apoiîn naşteri şi înfrîngeride codri ce cădeauşi case triste ce-ncepeau să plîngă.Nu m-am născut, ci m-au întemeiat:numele toate le-am primit deodată;eu m-am numit hăţiş şi prun apoi,molid, pe urmă grîu,de-aceea sînt atît de mult şi de puţin,şi-atît de mulţi, şi-atît de părăsit,căci de departe vin, şi din străfunduri,vin din pămînt.Traducere de Victor Ivanovici şi Andrei Ionescu