Aci stau oameni palizi, fără vlagă
şi mor înmărmuriţi privind la lume,
Nu vede unul căscătura bleagă,
în care-un neam plăpând, zâmbind a şagă
îşi pierde fiinţa-n nopţi fără nume.
Aleargă înjosiţi de-al trudei post,
slujind sfioşi la lucruri fără rost,
şi hainele pe ei se veştejesc,
şi mâinile frumoase-mbătrânesc.
Mulţimea-mpinge, negândind să-i cruţe,
deşi îi vede şovăielnici, slabi,-
doar câinii de pripas de la căruţe,
le merg pe urme, câţiva paşi, lingavi.
Ei sunt zvârliţi sub sute de gealaţi,
şi-ademeniţi de-a ceasului strigare
foiesc pe la spitale-nsinguraţi,
pândind cu spaimă ziua de intrare.
Acolo-i moartea. Nu faţa mieroasă
ce straniu cheamă pruncii să se joace-
ci moartea mică, moartea de dincoace,
ce-atârnă crudă, verde, nezemoasă,
rod tainic, sterp şi care nu se coace.
Dă fiecărui, Doamne, moartea lui.
o moarte care-ncepe din văleat,
în care –avu iubire, rost, nevoi.
Căci noi suntem doar coaja de copac.
Morţile mari care-n adânc ne zac
sunt rodul după care totu-i dat.
(Din vol. Rainer Maria Rilke, Poeme în tălmăcirea lui Mircea Vulcănescu, Editura Paideia, Bucureşti, 1991, pg.71-73)