Uneori limba română nu mă ajută să fiu clară și sintetică – fiind prea diversă, prea nespecifică, prea deschisă la variații, sinonimii și exprimări ambigue.
De exemplu, un document ce stă la baza sistemului de angajare din România (COR) spune că, citez aproximativ: „Consultantii … studiaza si furnizeaza asistenta si consiliere”, în timp ce „consilierii … acordă consultanță”. Pentru (ne)lămurire, vezi și dexonline.ro: