Hector și târfa BALADA LUI ARMANDO Ştia că repetă gesturile
domnului Brezoi, în faţa aceluiaşi ghişeu zăbrelit, împodobit cu o
perdea de tifon murdară şi parcă umedă, jilăvită de sudoarea
aşteptării, afumată şi udă - deci, jegoasă chiar, plină de
nedescifrate mesaje brodate în marginea rareori atinsă de degetele
cu inele de tablă, ca nişte articulaţii mecanice, ale casierei
prudente, smiorcăite, difuze în penumbra încăperii, nealcătuită
decât sub forma micuţei gheare invizibile, şi numai în funcţie de
orarul rarefiat, anunţat gâjâit în megafoane, ca un apendice al
"Mersului trenurilor pe teritoriul Republicii România, de la 21 Mai
1995, la 20 Mai 1996" şi, uneori, sub forma unui piept foarte
moale, lipit, practic, de feronerie, încercând să evadeze - să
zboare? să plutească doar? -, dar împiedicat de cartonul gălbui
înfipt cu boldul în jerseul de lână al banalităţii acestei imagini
deprimante pe care i-o oferea, din când în când, umanitatea şi, cu
toate astea, numără din nou florile muşcatei, încăpăţânata
vieţuitoare a priciului întunecat. Apoi ciocăni în geam. Aşa făcuse
şi domnul Brezoi, clătinându-şi între degetele celeilalte mâini
pălăria cu boruri largi, într-un nervos şi elegant balans peste
hotarul invizibil al ţinutului unei memorii inflamate de zvonurile
de tot felul privind dispariţia sa neaşteptată şi întreruperea
cercetărilor. Sânii ei erau, într-adevăr, moi ca o smântână gata să
curgă peste dosurile păroase ale palmelor lui, aşezate cuminţi pe
marginea îngustă a ghişeului, precum ornicele lui Dali,
revărsându-şi trecutul peste manşetele albe, scurgându-i-se, poate,
prin mâneci spre coatele ascuţite, cum i s-ar fi putut întâmpla şi
domnului Brezoi dacă materia aceea nu s-ar fi oprit atârnată
gelatinos de sfârcurile asemănătoare unor solzi de nisetru, reci,
puternice, dătătoare de neaşteptaţi fiori acvatici în după-amiaza
slinoasă în care Armando din Administraţie a ajuns totuşi până la
gară înaintea trenului aşteptat dintr-o clipă în alta să sosească,
sub impulsul imperios al necesităţii unor definitive clarificări,
de pe LINIA MOARTĂ. Are întârziere, spune, fără să mai asculte
întrebarea, hecuba palidă şi demnă, clitemnestra avant-gardistă
topită în conserva conservatoare şi poate chiar penelopa
nenumăraţilor navigatori prin câmpia foşnindă ca un ocean fără
ţărmuri vizibile, desigur, dar înzestrat totuşi cu portul acesta
obligatoriu unde ea îşi ţese pânzeturile destrămate ale unei
plictiseli virginale, domnule Armando, mă şi mir că aţi venit
astăzi atât de devreme la întîlnirea cu aromele stranii, cu praful
violaceu aşternut pe bagaje, cu vocile joase, greu inteligibile,
încleştate în conversaţii greoaie, după perdelele argintii ale
vagonului pullman, ştiţi bine, doar, cât de târziu îşi fac toate
acestea apariţia dar deodată ea observă cufărul plin cu dosare,
termosul şi trepiedul aparatului de fotografiat şi emite un sunet
foarte scurt, şoricesc, ducându-şi palmele spre buzele zemoase şi
totuşi seci, încreţite de spaimă. Aaaah, aaah!, este încă devreme
şi lui îi place atât de mult ritualul acestor după-amieze în care
căldura topeşte-n vitrine sicriele multicolore ale prosperităţii
locale, putreziciunea urcă pe scările înguste ale clopotniţelor iar
mustul iubirii înviorează zdrenţele cenuşii din hoteluri, unde
bâzâie musca scurtelor, jalnicelor iniţiative erotice ale
consilierilor municipali, parcă săpaţi în creta sfărâmicioasă a
unor cripte ancestrale, sfinţi eligibili pipăindu-şi temători
podoaba autoritară în timp ce gemetele li se aud precum cariul în
grindă, rozând plictiseala râncedă a orgasmului provincial. Un
bilet cu reducere, cere Armando zîmbind fericit că poate beneficia
de absurdele înlesniri ale statului său profesional pentru a doua
oară în aceeaşi zi, gândindu-se la istoria pe care domnul Brezoi o
va scrie, bazându-se pe observaţiile vagi şi pe interjecţiile
acestei femei josnice din gară, de care se simte totuşi atât de
legat datorită importanţei ei locale recunoscute de rarii călători,
de comis-voiajorii speriaţi care ating, odată lansaţi pe orbita
comerţului liber, cercul polar cu anecdotele lor străbătute de
amintirea chipului ei desfigurat de curiozitate, dar unde v-aţi
gândit, domnule Armando, să plecaţi, însă mai ales de teama de a nu
găsi indigoul necesar întocmirii chitanţei în două exemplare. Mă
duc să controlez activitatea domnului Brezoi, spune Armando,
premeditat, ştiut fiind faptul că Brezoi este persoana cea mai
independentă care a împărţit vreodată pita şi slana cu Autorităţile
Locale situându-se, totuşi, deasupra lor prin opera lui sobră, în
întregime o descriere a suprafeţei lirice a poporului dedicat fără
fasoane iubirii şi perpetuării erotismului său mediocru, prăfos,
dar suficient de productiv, dacă e să luăm în consideraţie datele
statistice. O pădure plină de arboret, după cum declara cîteva
minute mai tîrziu un admirator al clasicismului de care avem nevoie
în născocirile noastre despre trecutul fără înfăptuiri, care altfel
ne paşte din întunericul generaţiilor viitoare, în timp ce Armando
încă mai jubila de satisfacţie, de împlinirea neaşteptată pe care
destinul său i-o scosese în cale în după-amiaza toridă, căci, iată,
nu trebuia să aştepte singur şi asudat, măsurând peronul, ci avea
parte de un însoţitor blajin, de un pădurar fercheş şi blând care
tocmai ieşise din lăstărişul din apropiere, făcând semne
prietenoase, uşor de descifrat. Îi dădu acestuia pălăria, rugându-l
să-i facă vânt, să creeze răcoritori curenţi de aer, dragă Watson,
dacă-mi dai voie să-ţi spun astfel, râde Armando, care-şi începe
călătoria sub bune auspicii, precum eroii poveştilor pe care uneori
le citeşte în penumbra biroului unde aşteaptă de luni pînă vineri
să sune telefonul petenţilor blazaţi cărora le este dator cu o
mulţime de explicaţii inutile, de care ei se şi feresc, se ascund ,
se apără stângaci ocolind subiectul, închizând cu jenă,
delimitîndu-se plângăcios, căci este mai bine să te prefaci
nepăsător sau nevinovat sau nesigur în aceste vremuri în care
informaţia te devoră, te umileşte, te violează sub pretextul
apartenenţei la lumea nouă care creşte în pântecul fleşcăit al
disperării naţionale, adică asemenea justiţiarilor ce sunt însoţiţi
în călătoriile lor în lumea perversă a lui Roşu Împărat de
tehnicieni în măsură să arunce poduri în aer, precum James Bond, de
exemplu, pădurarul fiind, de fapt, o veche cunoştinţă mereu dispusă
şi mereu supusă unei încântări naive, folclorice de-a dreptul, în
faţa oricărei Autorităţi, cum Armando se simte încă de dimineaţă
când, trăgând după sine servieta cu documente, se întîlneşte cu
Olivia-The-City-Whore, şi beneficiază pentru prima dată în această
istorie de un substanţial discount. În timp ce eu... În timp ce eu,
pur şi simplu, îmi imaginez toate aceste întâmplări, pentru
existenţa cărora vor fi destui care să jure şi să găsească dovezi
de nezdruncinat. Pentru că eu, Carol Brezoi, sunt destul de vanitos
ca să declar că, în calitatea mea de Autor, îmi pot permite să
desfid, de aici, de pe Linia Moartă, pe oricine ar încerca să îmi
critice opera, o operă comandată de voi înşivă şi pe care poate că
o voi scrie zilele acestea. Sau poate o voi considera o prostie şi
o voi abandona, ca pe atâtea alte lucruri de care, azi, nici nu îmi
mai aduc aminte. Aşa că, eventualilor mei detractori, le spun de la
bun început să îşi vadă de treabă prin ridicolele lor birouri, să
îşi bage mai adânc nasurile în hîrtii, să se ascundă pe după uşi şi
să fie conştienţi că Balada Lui Armando din Administraţie a fost
scrisă (sau nu) ca semn al unui profund dispreţ faţă de băgăcioşi,
de cârtitori, faţă de seminţiile de nulităţi care caută nod în
papură miraculosului act al creaţiei. Altfel, sunt un ins obişnuit,
între două vârste, între două trenuri, între două crize, ca oricare
dintre voi, superficial şi notoriu chiar prin acest lucru, nepermis
în branşă şi cu atât mai inacceptabil cu cât succesul de care mă
bucur este mai mare. Da, scandalizaţi-vă, exclamaţi plini de silă
alleluiah, urâţi-mă din toată inima, de ce tocmai eu, de ce tocmai
el, farseurul ăsta care face pe intransigentul cu noi toţi, care ne
arată cu degetul, care aruncă primul piatra fără să stea prea mult
pe gînduri, rânjind superior din paginile lui atît de criticabile,
de îndoielnice, de intolerabile, de defetiste, de instigatoare, de
pimejdioase pentru tânăra generaţie, de pătate de îndoială, de
lipsite de orice speranţă, de imune la frumuseţea pe care o
aşteptam de o mie de ani, pentru care am cumpărat cartea şi ne-am
plătit, astfel, dreptul de a fi indignaţi (încântător autor, spune
critica literară, poate unic), de a cere o pedepsă exemplară,
protecţie împotriva acizilor, cătuşe, căci a trăit şi trăieşte cu
mai multe femei, nu este mai bun decît voi, oh, nu, a râvnit la
puritatea unui copil, exclamă o doamnă din generaţia beat, a vomat
pe smoching, a adormit la concert, s-a ascuns sub pat de frica
gloanţelor, răcneşte corul coloneilor de pe lângă Casa Armatei, ei,
da, recunosc, m-am ascuns sub pat, am urinat eroic şi cu toate
astea, doamnelor, domnilor, domnişoarelor, cavalerilor, atât de
nedrept, atât de inexplicabil, ochiul meu stăluceşte viu şi
reflectă chipurile voastre verzi de invidie, buhăite de teamă,
roase de febra stângacei speranţe că, totuşi, cu talentul meu
despre care se vorbeşte atât, voi da sens poveştii voastre
zdrenţuite, mizere, inadmisibile, ilizibile, încâlcite şi
neinteresante, mai ales neinteresante, răcneşte corul coloneilor pe
mai multe voci, dându-mi, în cele din urmă, dreptate, cu multă ură,
cu multă bărbăţie şi cu certa capacitate de a bate oricând în
retragere. Dragii mei, eu, Carol Brezoi, am fost cel ales de Primar
şi de Consiliu pentru a explica de ce întârzie sfîrşitul lumii, de
ce suntem obligaţi cu toţii să convieţuim în decorul aproape
abstract al insecurităţii generale, aici, în oraşul tubular, cum ar
spune Italo Calvino, în oraşul invizibil, în oraşul desenat pe
fundul farfuriei din care îşi bea supa viermuindă Moş Vreme, cel
din filmele fraţilor Mihalkov. Am devenit, astfel, eu însumi o
autoritate, precum funcţionarul Armando, al cărui tragic destin îmi
face cu ochiul, cu sprânceana lui exemplară şi cam simplistă,
desigur, dar accesibilă, metaforică şi - ah - atât de românească,
deşi în oraşul de hârtie despre care vă vorbesc, cum ar spune din
nou Italo Calvino, unde specificul local aminteşte de triburile
migratoare, cu aripi scurte şi ascunse neglijent sub pelerinele
rărite de vînturi şi de prăbuşiri năprasnice şi definitive, sunt
ultima persoană care ar putea duce la bun sfârşit disperata
misiune, eu fiind Cel Atras de Conceptul Staniu al Liniei Moarte,
de ingineria inexplicabilă a evaziunii totale, a renunţării
depline. Dar ei speră că eu voi lua în cele din urmă pe umerii mei
ceea ce ei intuiesc că stă la baza turnurilor neclintite ale
oraşului fără istorie dar cu gară de piatră şi cu o stradă unde se
înşiră prăvălie lîngă prăvălie, aşijderea oraşului Titu sau Lehliu,
cum ar afirma neglijent, leşios, coclit şi lipsit de fantezie,
însuşi înspăimântător de lucidul Italo Calvino. Sigur că speranţa
animă cugetele înalţilor demnitari prăbuşiţi în anonimatul tristei
urbe lipsită de două mii de ani de izvoare scrise, dar persistentă
ca o înfiorătoare greşeală gramaticală în atlasele geografice
incomplete ale anticelor războaie care cu siguranţă că s-au purtat
în altă parte, semănându-şi osemintele glorioase, în timp ce
cronicarii falsificau cu evlavie şi poate chiar cu umor
itinerariile elefanţilor blindaţi ai antichităţii; sigur că eu
însumi nu pot folosi, dacă va fi să dau curs acestei onorabile
comenzi, o altă metodă decât cea a mincinosului Herodot, a orbului
Homer sau a irascibilului Borges, care au salvat de la pieire
imperii prin lipsa lor de respect şi de rigoare. Şi, cu toate
astea, mă întreb: de ce am fost ales tocmai eu? Desigur, este o
întrebare retorică, cum spunea Armando, cu ochii la fireturile
uniformei domnului pădurar, sau mai degrabă o întoarcere la
inocenţă, cu nasul în fustele creţe ale guvernantei mustăcioase,
acolo unde, oricât de albe ar fi pânzeturile nemţeşti, nu se poate
să nu aspiri cu recunoştinţă mirosul ei liniştitor. Scârţâitul
balastrului de pe taluz, totuna cu pleznetele balenelor de celuloid
ale corsetului îngălbenit (şi nu încerca să-mi spui că nu te-a
ispitit niciodată dorinţa de a lăsa să se reverse printre aţele
strânse, tăindu-le cu lama fină a imaginaţiei, spuma aromată, valul
enorm de carne afânată şi umedă, că nu ai gândit gândul sinuciderii
prin înec în delirantul potop animal, printre miliardele de pori
cât bobul de mazăre, cu peri fascinant mişcători ca o vegetaţie
deopotrivă subacvatică şi emersă), este fâşia arată a frontierei,
ţara nimănui, domnule, a acestui spasm cerebral care mă îndeamnă să
îndeplinesc nobila misiune de control. Trenul vine, încetinind la
macaz, şi curând voi porni eu însumi pe Linia Moartă, asemenea
domnului Brezoi, purtând în minte imaginea deformată, în racursi, a
acelui spaţiu în care cândva, şi o spun cu o scârbă senină, ne-am
masturbat trăgându-ne de puţişoarele subţiri, transparente, asudând
în spatele urechiuşelor trandafirii. Poate că, de fapt, asta şi
trebuie demonstrat, că există în noi înşine pericolul sau
demnitatea unui salt riscant pe pietrişul mişcător al căii ferate,
că şi o persoană oficială, cum eu însumi pot fi considerat, poate
comite gestul senzaţional al eliberării de teama suspectă, chiar
dacă în copilărie am beneficiat de serviciile unei guvernante sau
poate chiar de mai mult decât atât, atunci când marile tentaţii au
început să altereze sensul maniacal şi idiot al primelor întrebări
despre viaţă, îndreptându-le spre ascunzişurile biologice
chicotitoare de sub danteluţele impure ale şcolăriţelor, la o mie
de ani lumină de sufrageriile adâncite în pacea penumbrei arhaice a
primelor şi scuzabilelor perversiuni, un salt menit să readucă în
actualitate inocenţa care face istorie, care construieşte imperii,
care mână spre viitor cireada idealurilor pure asemănătoare atât de
mult cu inscripţiile ilizibile din locurile intimităţii noastre
apoteotice. Poate că totul este acolo, la capătul drumului,
speranţa şi prigoana noastră, dar la fel de bine se poate să fie
doar o vorbă goală. De aceea, eu nu mă întreb, ci declar: avem
nevoie de acţiune, eu simt că numai printr-un gest hotărât vom afla
răspunsul, printr-un inventar sau printr-o verificare a conturilor.
Am început cumpărându-mi acest bilet numai dus, pentu care am
plătit un preţ de nimic dar care poate să aibă o foarte mare
valoare, spune Armando, gândindu-se la celălalt discount important,
de dimineaţă, când s-a întâlnit cu Olivia-The-City-Whore, obligată
prin lege, ca şi căile ferate, să respecte statutul de Autoritate
al persoanelor oficiale. Aceasta este povestea lui Armando din
Administraţie, pentru redactarea căreia am fost desemnat în urma
unor furtunoase dezbateri: o lungă călătorie pe Linia Moartă,
efectuată ca urmare a autonomiei de care se bucură funcţionarii
publici şi de care ei nu sunt încă pe deplin conştienţi, cum eu
însumi nu sunt conştient de sensul acestei istorii, către care mă
îndreaptă superficialitatea mea devenită antologică şi atât de
hulită în branşă, încât aproape că mi-a asigurat o scandaloasă
popularitate, mai mare decît opera mea fragmentară, întâmplătoare
şi atât de contradictorie. De fapt, ca să fiu sincer până la capăt,
nici nu am, cu adevărat, o operă, pentru că vă mărturisesc că n-am
făcut niciodată nimic altceva decât să copii la nesfârşit, într-un
mod absolut mecanic, aceeaşi unică istorioară pe care o consider
inspirată şi cu care am debutat în urmă cu aproape patruzeci de
ani. Ar trebui, azi, să mă ridic de la birou şi să cotrobăi printre
vechile mele hârtii în căutarea colilor îngălbenite ale
manuscrisului, pentru a vă putea spune cum se intitula acel prim
text plin de har, poetic şi ameninţător, în măsură să deschidă o
nouă cale, să adauge o viziune neaşteptată şi nobilă, să. Nu am s-o
fac, nu merită, credeţi-mă, căci oricare dintre titlurile pe care
le-am folosit de atunci acoperă acelaşi cod, aceeaşi formulă;
aceeaşi reţetă imuabilă, precum chipurile voastre identice, care
fie că au fălci tremurătoare şi roz, fie că sunt negricioase,
palide, rotunde, ascuţite, blânde sau săpate în cremene, nu fac
decât să învelească un craniu atât de asemănător cu toate celelalte
încât nici o rudă, prieten, iubit sau iubită nu l-ar putea
distinge, la urmă de tot, pe al dumitale, biet cititor, din groapa
comună a oraşului fără ziduri şi fără nume în care curg toate
existenţele noastre anonime, în disperata căutare a unui autor, cum
ar spune italianul Italo. Şi, revenind la ideea anterioară, a
autoplagiatului pepetuu, vă asigur că o fac în cunoştinţă de cauză
şi deosebit de satisfăcut de faptul că efortul meu minim, în nişte
vremuri în care confraţii mei încearcă atât de disperat să
năpîrlească, maculând istoria literaturii cu resturile în
descompunere ale măştilor de la ultimul carnaval la care au purtat
sceptrul strâmb al măscăriciului, reuşeşte să umple coşul zilnic al
salariaţilor jalnicului nostru panteon cu substanţa din care se
hrănesc umorile lor otrăvitoare, pe când voi, iubiţii şi damnaţii
mei cititori, fără care arta mea ar fi inutilă, credeţi încă o
dată, în ciuda avertismentelor mele, că veţi citi curând o nouă şi
minunată povestire. Ce vă ofer eu, de fapt? Acelaşi lucru pe care
îl oferea Dr. Strabo, autorul de ghiduri turistice din cărţile lui
Nooteboom: iluzia că lumea este nesfârşită şi că alcătuirile ei
sunt unice, frumoase şi inexplicabile, că poate chiar şi pădurarul
ieşit pe neaşteptate din liziera îngustă cu care se învecinează
gara, pentru a-l saluta pe domnul Armando din Administraţie, cel
pornit în control, după cum am mai spus, poate fi considerat un
personaj al basmelor cu eroi înconjuraţi de stranii creaturi
mitologice pe care necroforii culturii îi vor transforma într-o
pastă comestibilă, cercetată în lung şi în lat de larvele gălbui
ale memoriei colective, care au un vag aspect inelat. O altă idee,
însă, ar fi aceea că eu pot vedea, odată ieşit pe peronul îngust,
trecerea aburoasă şi roz prin care trenul mult aşteptat de noi toţi
va intra, în toiul zilei, pe lumină, în această povestire pentru
care Primăria a plătit o sumă considerabilă. Megafoanele nu anunţă
acest tren, deşi femeia cu sfârcuri precum solzii de nisetru,
marcând astral orele indefinitei aşteptări pe sânii ei asemănători
ceasurilor moi ale lui Dali, sâni atrăgători ca o mlaştină şi
acoperiţi de jerseul de lână pentru a accentua senzaţia de căldură
insuportabilă, a eliberat legitimaţii de călătorie (singura
explicaţie ar fi aceea că -la fel cum trădarea sau boala sau
sărăcia sau moartea sau numai definitiva uitare sau lipsa de sens,
de iubire, de încredere, de speranţă nu sunt întotdeauna prezente
în argintul tulbure în care citesc prezicătoarele destinului nostru
care preferă, mai degrabă, să comită mici erori, calcule absurde
care ascund marile noastre viitoare revolte de sărmani clienţi ai
condiţiei umane-, trenul nu a fost trecut în carte, rămânând să fie
perceput ca un dar al Ministerului de Transporturi, ca o dulce
prăjitură sau, de ce nu, ca o nesperată şansă care, până la urmă,
va salva această povestire în care funcţionarii abia de îşi percep,
ca pe o uşoară transpiraţie în palme, reala lor autonomie, statutul
lor aparte, misterios, aproape mistic, aproape de neînţeles). Şi,
odată cu mine, însuşi Armando din Administraţie va trece dintr-o
lume în alta, din lumea confuză a realităţii de care fiecare se
teme cu inocenţa şi sinceritatea pe care ţi le dă numai sentimentul
perpetuu al degradării ireparabile a murilor între care ne cresc,
zidite pe veci, neîmplinirile, ameninţând cu prăbuşirea în lumina
finală, a morţii - dincolo, în lumea penumbrelor literare, discrete
şi structurate armonios, ca o respiraţie mecanică prin tubul de
celuloid al iluziei (nici viaţă, dar nici dispariţie, ci doar
alunecarea anesteziată a spiritului prin volutele mereu aceleaşi,
mereu previzibile, mereu familiare, prietenoase, ale epicului), cu
mici surprize delicioase oferite de talentul Autorului, în cazul
vostru, mult mai avantajos decît toate celelalte cazuri, de
talentul meu bine stimulat de Primar în urma unor interminabile şi,
poate, salvatoare discuţii. Happy End Am avut şi astăzi acelaşi
vis, spune Armando din Administraţie. Petrecusem câteva ore de
dragoste cu Olivia, logodnica mea. Deodată, o căldură neobişnuită
m-a cuprins, m-a învăluit; o ameţeală pufoasă m-a făcut să simt că
lunec, că mă desprind de această lume, că levitez, că sunt o
particulă dintr-un fluid în mişcare (ceea ce probabil şi sunt, fără
să am permanent conştiinţa acestui fapt). Înainte să adorm, m-am
gândit, reflex, la modul în care mi-am împăturit pantalonii. Ştii,
în adâncul nostru toţi bărbaţii ne temem să ieşim pe stradă cu
hainele şifonate, în dezordine. M-am gândit şi dacă mi-am asigurat
cu nasturele portofelul în buzunarul de la spate. Îţi spun toate
astea ca să îţi dai seama cât de multe lucruri prozaice, dacă nu
chiar vulgare, mă împiedicau în clipa aceea să dispar cu adevărat
din cotidian. Ştiam că nu mă îndrept către o fabulaţie oarecare,
compusă prin mecanismele specifice gândirii, la limita dintre somn
şi veghe, ci că, într-adevăr, evadez în Neştiut. Îmi era frică şi
eram fericit. Totul s-a petrecut într-o clipită şi cu toate astea
aş putea să fac o descriere vastă, amănunţită, a procesului care mă
metamorfoza. Ar fi, însă, nepotrivit, ar trebui să apelez la
cuvinte noi şi să folosesc în relatarea mea, poate, numele unor
savanţi. Esenţialul este să nu mă îndepărtez prea mult de ceea ce,
într-adevăr, mă umplea de mirare: pentru că, de fapt, continuam să
o sărut pe Olivia, ai cărei umeri de zăpadă nu mi-au dispărut nici
acum din faţa ochilor. Mi-am dat seama că motivaţia trăirilor mele
era legată de numele ei minunat, pe care îl murmuram încontinuu. Mă
înecam în numele ei, în sonorităţile acestui nume binecuvântat, mă
îmbăiam, mă lăsam ridicat şi purtat ca un pai în vârtejul său unic,
aromat, plin de promisiuni. Şi, astfel, am adormit, dar nu mai eram
Armando din Administraţie, ci devenisem un fel de poet în căutarea
Centrului Evanescent al Senzaţiilor Divine. De aceea, în visul meu
am zărit, ca prin ceaţă, roţile translucide, ticăind de zor, ale
unui ceas enorm, de cristal. Pe fiecare piesă a straniului mecanism
era încrustat un nume de oraş, apoi urma un nume de fluviu, erau
indicate crestele unor munţi, se enumerau pruncii unor dinastii
apuse, totul într-o mişcare sacadată, cu clinchet de clopoţei şi cu
scrâşnet de nisip. Din când în când, ceasul se oprea , roţile
vibrau gata-gata să se sfărâme, un nume putea fi citit, un an dura
mai mult, dar imediat după asta mecanismul se urnea din nou, cu
jerbe de scântei colorate, se transforma într-o fabuloasă
instalaţie, de fapt într-o locomotivă care despica universul
însoţită de muzica de fanfară a unei veşnice Duminici. Eu continuam
să fac dragoste cu aleasa inimii mele în insalubrul hotel
provincial, ameninţat de uitarea petenţilor, de lipsa oricărei
semnificaţii a gesturilor mele publice, înecat în praf,
pierzându-mi identitatea şi totuşi trăindu-mi atât de intens
fericirea încât nimic nu m-ar fi putut trezi fără durere, în afara
unui nou asalt, a unei noi străpungeri a frontului. Cu toate astea
am rămas adeseori imobil, ca un personaj într-o fotografie, având
în fundal imaginea gării (banală, unde locomotiva încetinea,
pierzându-şi strălucirea, dinamismul, puritatea, părând acum mică
şi întunecată, urâtă ca în realitate) în timp ce eu însumi îmi
târam picioarele epuizat, purtându-mi trupul greoi în întâmpinarea
maşinii cu aburi care îmi zdrobea, scrâşnind, visul, pe când
diafana mea parteneră de zbor, Olivia, ţipa scuturându-mă furioasă
sau, poate, speriată de ceea ce ochii mei reflectau, din adâncul
acestei viziuni. Ceea ce trebuie să-ţi mărturisesc, dragă prietene,
este că am zilnic visul acesta premonitoriu, ale cărui impurităţi
alterează seninătatea vieţii mele simple, la ora amiezii, devenind
pentru mine un adevărat drog; nu mai pot trăi fără el cum nu aş
putea trăi fără apă. De îndată ce otrava mi-a fost inoculată, mă
reped, aşa gol cum sunt, la lucrurile puse frumos pe scaun şi
constat starea proastă a hainelor mele de care am, de obicei, atâta
grijă, ca orice Autoritate Locală, şi constat că sunt murdare,
azvârlite în dezordine, cu manşetele pline de ciulini, şifonate.
Uneori îmi dau seama că mi s-a umblat prin acte, găsesc bancnote
din ţări de care nu am auzit, permise galbene, de trecere, scrise
într-o limbă pe care nu o cunosc.Toate astea mă înspăimântă
cumplit, mă tulbură, îmi dezorganizează viaţa. Olivia îmi cere să
plătesc hotelul, mă ameninţă că nu ne mai putem întâlni. Eu îi
răspund cu aroganţă, îi atrag atenţia că trebuie să îmi arate
respect şi iubire. Îi spun că într-o zi o să-mi iau lumea în cap şi
îi flutur prin faţa ochilor dosarul la care lucrez. Voi pleca şi eu
pe Linia Moartă, declar, adeseori, furios. Dar de ce îţi spun eu
dumitale toate aceste lucruri fără importanţă, dragă Watson?
Cunoşti şi tu, desigur, acest sentiment care însoţeşte plenitudinea
iubirii adevărate, de când domnul Carol Brezoi, Autorul plătit de
Primărie, se află în documentare. Poate că simptomele de care
suferi tu sunt diferite, pentru că unii dintre noi văd alergând, ca
nişte comete înflăcărate, lighioane dintr-o zoologie nepământeană
sau respiră aromele aştrilor stinşi; este o chestiune de
personalitate. Olivia se scufundă în grădini acvatice şi aşteaptă
să simtă vibraţia sfîntă a chitului biblic, răscolind nisipurile
plumburii. Nu mă întreba de unde ştiu, în dosarele noastre s-au
strâns sute de declaraţii asemănătoare şi, probabil, nu greşesc
prea mult când susţin că de vină este numai surescitarea extremă la
care ne supune Autorul, întârziind să ne aducă la cunoştinţă
rezultatul cercetărilor sale. Unii susţin că domnul Brezoi a sărit
din tren, că a fugit cu banii. Că aşteptările noastre sunt prea
mari, întrucât nici un Autor nu a reuşit cu adevărat să schimbe
soarta personajelor confruntate cu greutăţile cotidiene şi, mai
ales, nu a reuşit să alunge inexplicabilele noastre angoase, teama
de neştiut sau de întuneric sau de sânii itiţi de sub dantelele
uzate ale guvernantei nemţoaice atunci când, ajuns deja la
maturitate, te întrebi ce rost ar putea avea toate aceste
ademenitoare înfrângeri şi ai depăşit deja punctul critic, dincolo
de care nu mai eşti decât un pădurar politicos, pe peronul oarecare
al unei gări, şi nicidecum eroul menit să contribuie la aflarea
adevărului sau la salvarea reginei sau chiar la atingerea vreunui
ideal umanist, unul dintre acelea care ne însoţesc în nesfârşita
noastră singurătate. Îmi pare rău că te dezamăgesc, dragă prietene
al ierburilor foşnitoare, al mugurilor de pin, frate al
lăstărişului, dar trenul acesta poate că nici nu există, nu există
nici o altă realitate în afara frumosului tău costum cu fireturi,
confecţionat de o cooperativă muribundă, din materialele rămase în
stoc dinainte, mă înţelegi ce vreau să spun. De aceea e mai bine să
ne facem datoria, afirmă Armando din Administraţie. Să considerăm,
poate, că Primarul este un biet alienat, un prost sau un disperat
oarecare care s-a lăsat înşelat cu uşurinţă. Să ne considerăm
aidoma lui. Să nu avem alte mijloace de evaluare a misterelor care
ne înconjoară decât controalele stricte, lunare sau chiar
săptămînale, asupra lucrărilor artistice pe care le suportă
contribuabilii, indiferent de implicaţiile conexe, metafizice
poate, ale semnificaţiilor lor. Să punem umărul la treabă, iată ce
cred eu că se cuvine să facem, zice Armando, gândindu-se încă la
pulpele lungi, musculoase, ale infatigabilei Olivia-The-City-Whore.
În timp ce eu ... În timp ce eu mă întreb cu seriozitate, deşi sunt
foarte superficial, ce sens ar putea căpăta această povestire, dacă
într-o bună zi mă voi apuca să o scriu. Vedeţi dumneavoastră,
trenurile vin şi pleacă, alunecă neâncetat de-a lungul Liniei
Despre Care Vă Vorbeam şi adeseori poţi zări chipuri preocupate sau
chiar lampionul stins al şefului de tren, o mână înmănuşată
îndreptându-se către semnalul de alarmă, ducând paharul spre buze,
întorcând filele unei cărţi (sau chiar pălăria mea, clătinându-se
în cui), un ziar azvârlit pe banchetă, o pipă fumegând, mânerul de
argint al unei umbrele şi să începi să faci anumite legături, să
tragi unele concluzii pripite. Oricine acceptă ideea că asemenea
trenuri circulă noaptea, căci sunt şi lucruri la care mintea
noastră nu trebuie să aibă acces, există şi taine de nedescifrat,
de care depinde vibraţia stranie a sufletelor noastre în faţa
măreţiei lumii. Nici o Primărie nu poate plăti preţul pentru
salvarea cetăţenilor săi oarecare de angoasele lor difuze, de
mahmurerile lor cleioase; pentru spaimele lor contradictorii
răspund şi sunt pedepsiţi ei înşişi şi, uneori, Autorităţile alese
democratic. Este ora patru şi un sfert, după-amiaza, şi trenul
intră în gară, înconjurat de un abur pal, roz, prin trecerea
secretă pe care o poţi pipăi şi ţi se pare insuportabil de aspră, o
poţi privi şi ţi se pare o măruntă discontinuitate, aproape
insesizabilă, o poţi adulmeca şi, deodată, nările îţi freamătă
neliniştite, căci s-a întors guvernanta nemţoaică şi pare decisă să
îţi accepte toate fanteziile. Ca de obicei, toate personajele şi-au
ocupat locurile ştiute, îngrămădindu-se unele în altele pe peronul
îngust. Olivia a deschis larg geamurile şi se piaptănă în văzul
lumii iar megafoanele anunţă direcţia spre care, curând, va porni
oraşul pe şine de fier, cum ar spune Italo Calvino, în consonanţă
cu paginile galbene ale cărţii intiulate: "Mersul Trenurilor",
exprimând, adică, acelaşi precar echilibru temporar către care
aspiră deplasarea noastră planificată în zonele invizibile ale
sufletului provincial. Deci, totul este sau pare a fi previzibil.
Armando din Administraţie fotografiază locomotiva, ţopăind grotesc
în jurul trepiedului. Este un ins incredibil de jerpelit, de
murdar, cu hainele mototolite şi în dezordine, cu manşetele pline
de ciulinii unor stepe de altădată. Poate de aceea, la urcarea în
tren, i se cere legitimaţia, pe care o scoate în grabă, dintre
hîrtii scrise de mână şi formulare oficiale, acoperite de ştampile
ale altor state, scăpând pe jos note contabile şi bancnote cu fir
argintiu, colorate strident de strălucirea soarelui aproape
tropical. Pădurarul îl însoţeşte zâmbind umil, prosteşte, subaltern
şi cu toate astea mult mai sincer decît ne-am putea aştepta într-o
situaţie atât de încordată. Multe lucruri au rămas neclare, făcând
imposibilă o relatare coerentă, în care să încapă atât lăbărţata
noastră realitate, cât şi principiile estetice, armonia literară.
Ce rol ar putea juca, într-o astfel de povestire, femeia care vinde
bilete, sânii ei asemănatori ceasurilor moi ale lui Dali, garoafa
încăpăţânată în a înflori în obscuritate (care poate că este doar o
imitaţie din plastic)? La câte dintre lucrurile astea poate renunţa
Autorul şi câte pot fi folosite, cîte pot fi alăturate unor
profunde semnificaţii? Nu cred că voi răspunde singur acestor
întrebări şi, chiar dacă există un contract semnat de mine şi de
domnul Primar, un contract care, la urma-urmei, sper că va rămâne
secret fără ca prin aceasta să fie alterată neobişnuita mea
notorietate, nimic nu mă obligă să încalc legile creaţiei; de
aceea, nu cred că voi scrie, vreodată, Balada lui Armando din
Administraţie. Totuşi, vă iubesc, vă salut şi vă sfidez cu respect,
de pe Linia Moartă, dragii şi nefericiţii mei cititori.