Hector și târfa Laitmotiv Omul traversa plaja - o plajã largã,
nesfârşitã aproape - şi semãna cu un pescãruş, cu o mare pasãre
jumulitã şi tristã. Se îndrepta spre automobil. Mergea de mult iar
plaja se întindea în urma lui nedescifratã, concretã, pânã undeva
foarte departe, unde întâlnea linia incandescentã a orizontului.
Fusese una din acele zile ce mor cu o savuroasã lentoare, cu
interminabile ezitãri, lãsând în adâncurile trecãtoarei fiinţe
impresii de neşters, poezie, seninãtate, împãcare. Omul traversa
însingurat, cãlcând cu labele lui fãrã sânge, obosite şi galbene,
nepãsãtor, prin gunoaiele de pe plajã. Întunericul se cuibãrea pe
nisip, în timp ce pescãruşul se îndrepta spre automobil, fãrã
grabã, egal, sfidãtor. Om sau pasãre? Atât de îndepãrtatã, atât de
înceatã, înaintarea omului printre dunele gãlbui sugera, desigur,
imaginea unui peşcãruş. Un peşcãruş pe creasta unui val, într-un
ocean împietrit de milenii, trezit acum de o târzie înfiorare.
Ţinea într-o mânã o umbrelã şi în cealaltã o pereche de tenişi
uzaţi. Chipul nu i se distingea şi de aceea azi nimeni nu şi-l mai
poate aminti. Dar ce înseamnã, de fapt, chipul unei mari pãsãri
jumulite şi triste? Înţelegeţi, prieteni? Era o ocazie unicã sã
arunc şi eu o privire, deoarece, abandonat atât de imprudent,
automobilul iradia un farmec irezistibil, emana o undã ispititoare,
îmbia la pãcat, se oferea cu generozitate şi inconştienţã
dezarmantã oricãrui vagabond ce s-ar fi rãtãcit prin pustiul acela
dezolant. Poate am sperat, pentru o clipã, cã automobilul mã
aştepta pe mine; cã, dupã ani şi ani de zadarnice cãutãri, a sosit
momentul împlinirii unui sentiment esenţial, a unei stãri de graţie
capabile sã dea sens unei întregi existenţe umane. Mi s-a pãrut cã
sunt un tânãr hiperboreean la ceasul primei iubiri. De aceea, m-am
apropiat câţiva paşi, am schiţat un zâmbet şi am scuipat cu nãduf,
admirativ. Ştiu, un hiperboreean nu ar fi comis niciodatã asemenea
gesturi. Sunt gesturi stereotipe, vulgare, ele nu dovedesc
imaginaţie sau originalitate. Dar, vã întreb, prieteni, unde i-ar
putea duce imaginaţia şi originalitatea pe cei de teapa mea?
Urcã-te şi pleacã, urcã-te şi pleacã! - mi-am zis, sufocat de
dorinţã. Pasãrea aceea urâtã şi mare îşi va deschide umbrela prea
târziu, agitând-o ca pe un drapel sau chiar ca pe o graţioasã
aripã. Vocea ei croncãnitoare va fi acoperitã de vuietul vântului,
de foşnetul nisipului, de gemãtul indescriptibil al apei. Adio.
Asemenea fapte ulcereazã mii de autostrãzi, rãmase deodatã pustii.
Prieteni, “adio” este doar un cuvânt, mã credeţi, ori nu? Îţi
trebuie întotdeauna mult tact şi nici o precauţie nu-i deplasatã
dacã nu te mulţumeşti cu jumãtãţi de mãsurã. Se cere multã rãbdare,
pentru cã altfel se nasc încurcãturi imprevizibile şi rãmân rãni
alimentate de absurde şi devastatoare regrete. De aceea, în
situaţii neaşteptate, precum cea de faţã, o oarecare prudenţã te
îndeamnã sã gândeşti în şoaptã acest cuvânt. Aşa cã, mai degrabã,
pe curând! Poate cã, la capãtul cãlãtoriei, ne vom revedea. Sau
poate cã, fãrã sã ştim, vom fi tot timpul împreunã, plutind în
plasma invizibilã a istoriei, apropiindu-ne tot mai mult de plasa
Marelui Pescar, de pana agerã a Necunoscutului Povestitor, cel care
aşteaptã la capãtul oricãrei cãlãtorii. Dar sã vedem: ce înseamnã,
de fapt, o cãlãtorie? O adevãratã beţie, prieteni, da, o adevãratã
beţie!... Nu ne ameninţã nici un pericol, centurile de siguranţã
sunt prinse în curmeziş peste piepturile palpitând de emoţie. De nu
s-ar termina niciodatã, de nu ne-am opri nicicând, fiindcã se
întâmplã, se va întâmpla - este destul sã nu te îndoieşti nici o
clipã de adevãrul acestei afirmaţii - un miracol. Am dorit-o mereu,
o sãptãmânã întreagã, o viaţã am tânjit dupã ceva ce nu avea nume,
neîncetat, aproape fãrã sã ne dãm seama... Am fost bolnavi şi am
suferit cumplit, am fost sublimi şi ridicoli, pradã unor nelinişti
mistuitoare. Ne-am vãtãmat ochii privind spre zãri tulburi şi reci.
Da, am râcâit ca nişte animale îngrozite, prinse în neiertãtoare
capcane, zidurile ce ne împresurau. Ne-am rãnit şi am strigat şi
strigãtul s-a adunat în jurul nostru, material şi inform,
închipuind veşmântul ãsta zdrenţuit, uniforma atâtor şi atâtor
blestemaţi. Ne-am repezit unii asupra altora, pe de o parte
unghiile, de cealaltã ochii scurşi şi absenţi, gâtlejul, viscerele
moi. Pentru ce? Pentru cã eram în cãutarea a ceva fãrã nume, ceva
apropiat totuşi, exasperant de apropiat. De aceea, am smuls
draperiile, am deschis, febrili, uşi şi ferestre; am ieşit pe
strãzi. Urletul nostru nefericit s-a auzit pânã departe şi i-a
înspãimântat pe cei care, pânã nu de mult, ne aşteptaserã, naivi,
cu braţele deschise. Ne-am îmbrâncit fãrã noimã, ne-am sugrumat,
ne-am denudat arterele subţiri. O pulsaţie caldã, atât de
apropiatã, o chemare şoptitã, un electric fior fãrã nume, ceva
nedesluşit dar vital, o atingere şi o respingere incerte despre
care abia acum am putea vorbi, au umplut pânã la refuz, pânã la
suprema saţietate, pânã la greaţã, clipe, ani, vieţi. Acum, când
realitatea şi-a pierdut banalele conturi, arhicunoscutele conturi,
obsedantele conturi, tinzând spre ceva de neimaginat, am putea
spune: suntem aici. Curând, ne va învãlui sunetul misterios al
roţilor pe asfaltul fierbinte. Am putea rosti numele lucrului
aceluia nenumit, în cãutarea cãruia, fãrã sã ştim, am început
cândva, orbecãind, o cãlãtorie. De îndatã, fireşte, vom pluti. Este
o adevãratã beţie, prieteni, scurta noastrã plimbare în automobil!
Deci, mi-am tras mãnuşile din piele finã de antilopã, am deschis
portiera şi m-am aşezat la volan, afundându-mã cu voluptate în
pernele moi. Am încercat ca mişcãrile mele sã fie cât mai calme,
cât mai fireşti şi astfel legãtura de chei aproape cã nici nu
zornãi atunci când am ales, dintre ele, o banalã cheie de contact
pe care numai în clipa aceea, unicã, se putea descifra un mesaj din
alte galaxii. Motorul începu sã toarcã şi mã cuprinse un dor
ambiguu, o stare primejdioasã, care mã anunţã de fiecare datã cã
sunt pe cale de a mã scufunda în tot felul de meditaţii şi reverii.
Am cãutat cu privirea pescãruşul însingurat de pe plajã, o imagine
vie, capabilã sã-mi punã simţurile în alertã, sã îmi redea
obişnuitul meu dinamism, cãci labele lui obosite şi galbene îl
apropiau, implacabil, de automobil; am încercat sã mã apãr, sã îmi
amintesc, sã rãmân eu însumi, sã fiu vigilent, sã nu îmi fac
iluzii, sã scap, sã mã prefac, sã mã strecor, sã fiu abil, sã mã
descotorosesc, sã am tranzit bun, sã urinez, sã transpir, sã
flãmânzesc, sã procreez, sã îmi astup urechile, sã fiu absent, sã
fiu prezent şi, mai ales, sã rãmân lucid. Dar vã întreb, prieteni,
am fãcut eu oare, cu adevãrat, un astfel de efort? Suspendat între
vis şi realitate. Gândiţi-vã la cuvintele mele şi, pânã la urmã,
ele vor cãpãta un sens. Sau gândiţi-vã cã aş fi putut sã rostesc
numele lucrului aceluia nenumit, în cãutare cãruia pornisem de
mult, orbecãind. VÂNÃTORII COBOARÃ PANTELE ABRUPTE ALE CELEI MAI
ÎNDEPÃRTATE VÃI. UMERII LOR SE ATING UNEORI ŞI SUNETE SECI SE
ROSTOGOLESC CU REPEZICIUNE ÎN ABIS. PE NEAŞTEPTATE, TRANZISTORUL
IZBUCNEŞTE CU FORŢA UNEI EXPLOZII, LANSÂND REFRENUL UNEI PIESE LA
MODÃ (OCTOPUS’S GARDEN?) A FORMAŢIEI THE BEATLES ŞI HIPERBOREENII
CLIPESC, UIMIŢI DE ARMONIA CARE PLUTEŞTE PESTE ÎNTREAGA BANCHIZÃ.
NUMAI AICI, ÎN ADÂNC, ÎŞI PIERD EI TRANSPARENŢA ŞI, DECI,
PLICTISITOAREA LOR IMUNITATE. DE ACEEA, SUNT DIN CE ÎN CE MAI
ÎNCORDAŢI. FOŞNETUL VEGETAŢIEI PERGAMENTOASE PARE, PENTRU CEI MAI
TINERI, CUMPLIT, ÎNSPÃIMÂTÃTOR. ESTE ULTIMUL LIMAN CUNOSCUT, O
STRÃVECHE CREVASÃ, O SUTÃ OPTSPREZECE MII DE ANI, SPUNE KURT
SLAZINGER. VÂNTURILE COSMICE AU DEPUS AICI UN PRAF FIN, PURPURIU,
ÎN CARE, CU MILENII ÎN URMÃ, AU ÎNCOLŢIT ACESTE PLANTE SUPERBE, CU
MARI FRUNZE VIOLACEE RÃSUCITE CA NIŞTE URIAŞE TUBURI, CA NIŞTE
FALUSURI, RÂDE EL. ATINSE (PAPIRUSURI RÃVÃŞITE DE RÃSUFLÃRILE
FIERBINŢI ALE TEMÃTORILOR ADOLESCENŢI), FAC SÃ LUCEASCÃ SÃLBATICI,
ASCUNŞI ÎN ÎNTUNERICUL DE NEPÃTRUNS AL VÃII, PERECHI-PERECHI, OCHII
MULT RÂVNITELOR FEMELE. DAR IATÃ CÃ UN GEST NEGLIJENT, POATE AL
CELUI MAI TÂNÃR DINTRE EI, POATE CHIAR AL LUNGANULUI EVERT, CARE
PRIVEŞTE ACUM UIMIT FRUNTEA ÎNCRUNTATÃ A LUI KURT SLAZINGER,
DECLANŞEAZÃ TRANZISTORUL ASCUNS ÎN BUZUNARUL HANORACULUI ŞI, PESTE
ÎNTREAGA BANCHIZÃ, PLUTESC, IMPETUOASE, ACORDURILE REFRENULUI UNEI
PIESE DE BEATLES (OCTOPUS'S GARDEN?) ÎN TIMP CE FEMELELE,
ÎNGROZITE, SE REPED, SE ÎMPIEDICÃ, SE ROSTOGOLESC FÃRÃ A SCOATE
NICI UN SUNET. KURT SLAZINGER PARE AMUZAT, ÎN DEFINITIV CHIAR ÎL
DISTREAZÃ STÂNGÃCIA VÃDITÃ A ACESTOR COPII, DAR ŞOAPTA LUI SUNÃ
GRAV ŞI CUTELE DE PE FRUNTE I SE ADÂNCESC CÂND CERE AUTORITAR
APARATUL. EVERT, DA, I-L ÎNTINDE, CU O MÂNÃ TREMURÃTOARE, ÎNSÃ
BÃTRÂNUL KURT Îl SCAPÃ ŞI, CA DIN GREŞEALÃ, ÎL STRIVEŞTE SUB TALPA
GROASÃ A CIZMEI. AU COBORÂT. DE JOS, SE AUD ZGOMOTE, SCRÂŞNETE DE
GHEAŢÃ SFÃRÂMATÃ, TROPOTE MÃRUNTE, VOCI AIURITOR DE PLÃPÂNDE, NUMAI
CÃ LUI EVERT TOATE ASTEA NU ÎI SPUN NIMIC. EL CONTINUÃ SÃ SE JOACE,
ABSENT, CU ŞNURUL SUBŢIRE, DE MÃTASE, AL TRANZISTORULUI, ÎNCHIPUIND
CELE MAI FANTASTICE NODURI. Şi, dintr-o datã, sentimentul acela
pervers cã nu am dreptul la o asemenea fericire, cã nimãnui nu-i
este hãrãzit sã guste din darul divin. Lucrurile acestea trebuie sã
fie cât mai departe de noi şi, mai ales, cât mai departe de mine.
Teama urcã în vene, clocoteşte nãpraznic în gâtlej, ceea ce sunt
sigur cã înţelegeţi, prieteni. Aş fi vrut sã ţip, am şi ţipat de
câteva ori... Plaja era pustie. Nisipul, cu relieful lui mãrunt,
schimbãtor, îşi cãuta noi contururi, niciodatã suficient de
stabile. Poate cã aşa trebuie sã fie, mi-am spus, încercând sã
descopãr printre dunele gãlbui urmele omului care, pânã de curând,
traversase pustietãţile însingurat, cãlcând cu labele lui fãrã
sânge, obosite şi galbene, nepãsãtor, prin gunoaiele de pe plajã.
Poate cã aşa trebuie sã fie, fluid şi fierbinte, modelându-se
necontenit sub impulsul unui val uriaş care, undeva, foarte
departe, dincolo de linia orizontului, în ocean, îşi adunã
implacabil substanţa. Dacã aş fi putut ajunge acolo, în centrul de
forţã, aş fi perceput, desigur un freamãt, aş fi auzit gemând
epavele sub insuportabila presiune. Prieteni, dacã aţi şti ce
atracţie simt faţã de epave, dacã aţi înţelege cum îmi pun epavele
imaginaţia în mişcare! Ce nostalgie mã încearcã şi cu câtã acuitate
simt trecerea definitivã a timpului, prin putregaiul spulberatei
corãbii! Apa cenuşie, densã, aduce la ţãrm, cu fiecare brizant,
fragmente din sfãrâmatele nave de jos. Lumea acvaticã, altfel
secretã, abia bãnuitã sub imensitatea de cleştar şi purpurã a
oceanului, se ridicã la suprafaţã mutilatã, strivitã, descompusã de
uriaşele forţe din adânc. Animale necunoscute, care au palpitat în
abis, explodeazã ca nişte baloane strãvezii pe crestele înspumate.
Coaste descãrnate ale unor de mult scufundate galioane îşi risipesc
parfumul greu, de ulei şi de ambrã, în noianul de cioburi ale
fabuloasei necropole cu mãruntaiele rãscolite. Statuete fãrã
chipuri, roase de sare, se rostogolesc în vârtejuri, în curenţii
marini. Iatã, prieteni, urmele acelei mari pãsãri jumulite şi
triste: umbrela, tenişii cu şireturile înnodate, aruncate printre
gunoaiele de pe plajã, nu departe de autostrada pustie. Iatã
ruginitul, abandonatul automobil. Mânuşile pãtate de ulei,
zdrenţuite, subţiri. Dacã treceţi pe aici, aţi putea rosti numele
lucrului aceluia nenumit, în cãutarea cãruia, fãrã sã ştim, am
început cândva, orbecãind, o cãlãtorie. Aşezaţi-vã la volan şi
luaţi în palmã banala cheie de contact, pe care numai în clipa
aceasta, unicã, se poate descifra un mesaj din alte galaxii.