Limba arabă în perioada preislamică (notițe)

Peninsula arabă în perioada preislamică: folosirea unui alfabet de tip sud-semitic, care avea mai mult de 27 litere
În nordul extrem: un alfabet NV-semitic de maxim 22 litere, de aici evoluează alfabetul clasic arab

Limbi: sabaică, minaică, qatabanică, hadramitică - apropiate unele de altele - vorbite în jurul deșertului Ramla As-sab'atayn din Yemen (fostul Sayhad => limbi sayhadice)
O limbă similară cu minaica se vorbea la N de Hijaz.

Situația la acea vreme: existau 2 poli culturali - Semiluna fertilă în nord și Yemen în sud - Arabia primea influențe de la ambii poli

inscripție sabeeană găsită la Arsh Bilquis în Yemen

Sabaica (sabeeană) - o limbă prestigioasă, cu secole de tradiție, folosită pentru scriere de către popoarele pentru care nu era limbă maternă
Idem: palmirenii și nabateenii foloseau aramaica

Limbile sayhadice nu sunt dialecte ale limbii arabe, doar dialectul yemenit a mai păstrat cuvinte sayhadice după adoptarea limbii arabe
Sintaxa sayhadică se aseamănă cu cea arabă.
Morfologie: articol hotărât -n

Alte grupuri lingvistice, 2 categorii:
1. Cele care folosesc prefixul h-/hn- : mai vechi, începând cu primul mileniu d.H., dialectele dedanite-lihyanite, safaitic, "thamudic" - Arabia de vest.
2. Cele care folosesc prefixul l- (premergător pentru articolul al- din arabă) - o trăsătură estică, derivată din cea vestică. Se cunosc puține inscripții, depărtate unele de altele, sunt recunoscute ca exemple de arabă "clasică" pură, timpurie.

Himyaritica:
- art. hotarat am-
- inflexiune verbala fa'lka, fa'alki, fa'alku
- convergență cu limba arabă care a dus la dispariția ei, cu excepția unor trăsături arhaice

O tentativă de împărțire:
1. limba arabă antică din NV, cu articolul hotărât h(n)-
2. .. din NE, cu articolul l-
3. .. din SV, împărțită în Sayhadică, cu art. n- si Himyaritică, cu art. am-
4. .. din centru-vest = mozaic al limbilor vorbite în NV, SV, NE

Sayhadica a dispărut complet ca morfologie, dar au rămas influențe în lexic.
Celelalte forme de vorbire au contribuit la dialectele arabe.
Eliminarea articolului h(n) pentru a face loc lui l-, și a lui am- cu excepția unor locuri izolate din Yemen unde încă se păstrează cele vechi.