Profund ascuns în cel mai îndepărtat colț al inimii sale,
departe de ochii lumii și de Ea, Lisser ținea secretul său și era
tot mai hotărât ca acesta să dispară odată cu el. Îi era din ce în
ce mai greu însă... rămas singur, în ciclul neîntrerupt al
gândurilor sale și urmând legi știute doar de el, își purta
pedeapsa existenței sale... căci otrava i se răspândise deja în tot
corpul și leac nu mai avea. Dar el nu era trist, ba mai mult chiar
zâmbea! Știa că așa e cel mai bine... Își amintea ce îi spunea când
ea în copilăria ei îl supăra: Într-o zi am să mor de inimă din
cauza ta! O vedea în tot și în toate, așa mult o iubea... dar
simțea că ceva nu e în regulă... de la întoarcere ea era cu totul
altă persoană și asta îl speria... Pe una din cărțile ce vroia să i
le dăruiască scrisese cu tristețe ce simțea sperând că totuși ea va
observa...
" I looked into her eyes and therein I saw hopes and dreams
and all the promises life contains. And though blind and
deaf for a hundred years I would see her more fair than any poet
has sung.
I seem to have loved you in numberless forms, numberless
times…
In life after life, in age after age, forever.
My spellbound heart has made and remade the necklace of songs,
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms,
In life after life, in age after age, forever.
Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together.
As I stare on and on into the past, in the end you emerge,
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
You become an image of what is remembered forever.
You and I have floated here on the stream that brings from the fount.
At the heart of time, love of one for another.
We have played along side millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell-
Old love but in shapes that renew and renew forever.
Today it is heaped at your feet, it has found its end in you
The love of all man’s days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life.
The memories of all loves merging with this one love of ours –
And the songs of every poet past and forever."
In life after life, in age after age, forever.
My spellbound heart has made and remade the necklace of songs,
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms,
In life after life, in age after age, forever.
Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together.
As I stare on and on into the past, in the end you emerge,
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
You become an image of what is remembered forever.
You and I have floated here on the stream that brings from the fount.
At the heart of time, love of one for another.
We have played along side millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell-
Old love but in shapes that renew and renew forever.
Today it is heaped at your feet, it has found its end in you
The love of all man’s days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life.
The memories of all loves merging with this one love of ours –
And the songs of every poet past and forever."
Doar atunci când ea va înțelege aceste cuvinte el va fi
salvat...