Urmaşul lui Baudouin, împăratul Henric, scrie după
nefericita luptă purtată contra lui Ioniţă, către Papă că „deodată
s-a repezit asupra lor acest Ioniţă cu valahii şi cumanii săi”.
Robert de Clary, un nobil din armata franceză, care a luat parte la
mai multe lupte cu Ioniţă, numeşte deasemenea pe acest principe,
Ioan Valahul. În sfârşit, îl mai amintim şi pe cronicarul Cruciadei
a III-a, întâmplată tocmai în timpul lui Petru şi Asan, Ansbertus,
care descrie fapte petrecute sub ochii săi. El îi deosebeşte, între
naţionalităţile de căpetenie ale peninsulei Balcanice, pe greci,
bulgari, sârbi, valahi şi pomeneşte pe un oarecare Calopetru
Valahul şi pe fratele său Crasianus (Asan) cu supuşii lor
valahi.
În afară însă de aceste mărturisiri concordante a o
mulţime de izvoare atât de deosebite, ca bulele papale, cronicarii
bizantini, cronicarul german al Cruciadei a III-a şi acei francezi
ai Împărăţiei Latine din Constantinopole, care singure prin
întâlnirea lor uniformă asupra naţionalităţii valahe a Asăneștilor
ar trebui să ridice orice îndoială, mai posedăm în Nicetas
Choniates o ştiinţă încă şi mai preţioasă, care ne arată că „limba
care era mai pe placul capilor răscoalei era aceea valahă”. El ne
spune anume, cu autoritatea lui de martor ocular al celor mai multe
scene şi de informat la faţa locului pentru cele la care nu
asistase, că „într-una din numeroasele lupte întâmplate între
valahi şi bizantini, unul dintre preoţii prinşi, pe când voiau să-l
ducă prizonier în Hemus, fiindcă cunoştea limba valahilor se rugă
de Asan, ca unul ce era de aceeași limbă cu el, ca să-i dea
drumul”. Nicetas arătă deci că acest preot îl rugă pe Asan în limba
valahă, ca fiind limba lui Asan, preotul spera a-l dispune mai
curând în favoarea lui şi să-l facă a primi rugăminţile ce-i
făcea.
În acest loc noi credem a găsi o dovadă asupra
naţionalităţii valahe a lui Asan şi deci a întregii sale familii,
asupra căreia nici că mai poate încăpea vreo discuţie. Faţă cu
nişte mărturii atât de variate şi totodată atât de concordante, ce
se poate aduce? Împrejurarea că Ioniţă îi numeşte într-un loc al
scrisorii sale pe împăraţii bulgari, predecesori ai săi şi pe
Simion, Petru şi Samuel, străbunii săi. Ioniţă însă pentru a-şi da
mai mult drept la tronul bulgaro-valahilor putea să se pretindă
coborâtor din vechea dinastie bulgară. Aşa, tot el spune că Simion,
Petru şi Samuel fuseseră împăraţi ai bulgarilor şi valahilor şi
lucrul rămâne nehotărât, dacă nu cumva a fost aşa cum spunea
Ioniţă, adică dacă românii nu jucaseră un rol însemnat şi în prima
împărăţie bulgară. Cât despre împrejurarea că monumentele slave
nu-i arată pe Asănești ca români, ci ca bulgari, ea îşi găseşte
uşor explicaţia în strânsa legătură în care se aflau românii cu
bulgarii, într-un timp când deosebirile etnice nu aveau încă nici o
valoare; apoi în faptul că dinastia Asăneștilor, deşi de origine
româna, se bulgarizase tot mai mult cu timpul şi membrii ei puteau
deci să treacă drept bulgari.
A. D. Xenopol